HispanikíHispanikí. a.
Of Spanish-speaking culture.
asa Venetríasaasa Venetríasa. n.
The Netherlands.
takúaztakúlí. a.
Usual, familiar.
apshimapshúé. v.
To cultivate; to inspire.
.
ekhuvíekhuví. a.
Of the exact same structure and shape. By derivation, this should imply that the two structures are not merely identical but actually the same structure, but such a word is of little use and rapidly succumbs to hyperbolic misuse. In careful, formal contexts, this original sense is preserved, and dzenkrí is preferred. turellinoaturellinoa. n.
Acoustic instrument. Fem.
bosethebeazbosethebedí. a.
Splendid; fine; deluxe.
manúatenirismanúbé. v.
(with dative) To give critique on; to critique.
.
alémanazarobíalémanazarobí. a.
Intractable. See also alémarobí. etsaietsu. n.
Machine word. One or more bytes (e.g. súllitru, but potentially of any size) clustered into an instruction or unit of data. tetaztetní. a.
Biological; of a species or of biological origin.
repé (solefau apes ..atimrepé (solefau apes ...). v.
To fail; to be defeated. Literally, to find darkness in something.
.
tsútsu. n.
The event of.
yeloíyeloí. a.
Worn or heavily used.
saisu. n.
I; we. The first-person pronoun.
laïethorílaïethorí. a.
Loose-lipped; revealing; talkative; gregarious.
KiñgetKiñge. n.
Kinñú, a brane in the KHTX Expanse.
lúazlúdí. a.
Dark (of a paint); highly concentrated (of an ink).
idzhoeshiridzhobé. v.
To sacrifice. E.g. "Sa idzhobis sí koisé mútzekal," I sacrifice (give) my home to fire. The etymology of idzhobé (to give + to be possible) is a calque from an earlier Oksirapho term established by Ksreskézaian rationalists, who believed in free will; the word form persisted as a sort of irony.
azholeazazholedí. a.
Easily lifted; light; readily understood; comprehensible; easy; simple.
flozhaihíflozhané. v.
To distort; to warp; to bend.
.
tsútsu. n.
The event of.
tsaitsu. n.
The event of.
zeyetanízeyetaní. a.
Balanced.
natkanatka. n.
Doctor specializing in treatment of the body; surgeon (informal).
kedlefíkedlefí. a.
Aggressive.
alestúasaalestúa. n.
Bad omen foretelling anger or hatred.
gendifoazgendiforí. a.
Lacking specialization; baseline.
adíheshiradíhoé. v.
To breathe.
skaoksazskaoksní. a.
Foolish, cursed.
ithenirithaé. v.
To admit.
kúoazkúorí. a.
Operational, said of a factory; able to make.
rimúteshirrimútzé. v.
To discharge a weapon.
.
netshínetshí. a.
Eerie.
balitrobalitro. n.
Governmental ministry; corporate department or division.
dzheraazdzheradí. a.
Passionate; magenta-tongued.
tsheñglirtsheñgloé. v.
To apply knowledge or a memory. See spelling note at tsheñghu. .
tsotsu. n.
The event of.
zellikamízellikamí. a.
Just; consistent with justice.
tsikhtútsikhte. n.
Constraint; limitation.
alekzelazalekzellí. a.
Absurd.
venaveatirvenavegé. v.
To submerge, to swim down.
nulya repeneínulya repeneí. a.
Rare; scarce; exclusive.
úbidéúbide. n.
Blessing; gift; boon.
geazgekí. a.
Operational, said of a vehicle or travel route; able to go.
sazhobeirsazhobedé. v.
To annoy or interrupt; to break someone else's concentration. (To disrupt natural flow.)
.
geñkilosurígeñkilosurí. a.
Anonymous; name unknown or not applicable.
natomokíainatomokía. n.
Atrophy; shortened from natomoïlkúekía.
ílanteazílantekí. a.
Meaningful.
kilosikhu … etimkilosikhu … ethé. v.
To say the name of [with genitive]; to invoke.
.
tsotsu. n.
The event of.
idhikalíidhikalí. a.
Literary; of the style of literature.
kadípoaikadípoa. n.
Disappointment.
súazsúkí. a.
Appropriate, matching.
sabtúeshatenilissabtúbé. v.
To win. núíaznúílí. a.
Slimy.
yeñklatí litraiiryeñklatí litraité. v.
To form or coin a word or phrase without the use of any abbreviation. This is usually done for clarity since the terms can quickly get unwieldy.
.